Quelles sont les derni猫res innovations sur le march茅 des accessoires ?

Contenu Premium
脡coutez cet article (en anglais uniquement)

Accessoires pour excavatrices 鈥� les dangers, les 茅conomies de co没ts et les derniers produits sur le march茅.

Plus t么t cette ann茅e, l'organisme de r茅glementation de la s茅curit茅 du Royaume-Uni, le Health & Safety Executive (HSE), a port茅 plainte contre un autre entrepreneur du b芒timent pour des manquements 脿 la sant茅 et 脿 la s茅curit茅, qui, dans ce cas, ont entra卯n茅 la mort d'un employ茅.

Une longue enqu锚te a r茅v茅l茅 que l鈥檈ntreprise en question, sp茅cialis茅e dans le secteur de la d茅molition, n鈥檃vait pas r茅ussi 脿 garantir une m茅thode de travail s没re 脿 son 茅quipe lors du d茅placement de mat茅riel.

Lors du chargement d'une excavatrice 茅quip茅e d'une benne sur une remorque surbaiss茅e pour le transport, l'茅quipe n'a pas r茅ussi 脿 engager compl猫tement la connexion d'attache rapide entre l'excavatrice et l'accessoire.

La benne s'est ensuite d茅connect茅e de la machine pendant le processus de chargement et a 茅cras茅 un ouvrier du chantier 芒g茅 de 24 ans.

Suite 脿 la comparution de l'entreprise devant le tribunal de la Couronne et 脿 l'imposition d'une amende de 208 000 鈧�, l'inspectrice HSE Joanne Williams a d茅clar茅 : 芦 Ce d茅c猫s tragique rappelle de mani猫re importante que les travailleurs doivent 锚tre form茅s et qu'il existe toujours un risque de chute d'un accessoire pendant le fonctionnement des excavatrices.

芦 Les employeurs doivent s鈥檃ssurer que les pratiques de travail sont maintenues pour 茅loigner les travailleurs des zones dangereuses pendant les activit茅s de levage. 禄

Assurer la s茅curit茅 des travailleurs

Bien que certains puissent penser que ce type d鈥檌ncident est rare, la chute involontaire d鈥檜n accessoire en raison d鈥檜ne mauvaise connexion au support n鈥檈st pas si rare 鈥� et, comme l鈥檌llustre ce cas, peut avoir des cons茅quences d茅vastatrices.

En mati猫re de s茅curit茅, tous les fabricants d鈥檃ccessoires disposent de leurs propres syst猫mes pour assurer une connexion solide entre le coupleur et l鈥檕util de travail, mais une nouvelle technologie de Steelwrist pourrait changer la donne.

Le tiltrotateur XTR20 de Steelwrist est dot茅 de la technologie LockSense de la soci茅t茅 pour une connexion de fixation s茅curis茅e (Photo : Steelwrist)

La soci茅t茅 su茅doise a r茅cemment lanc茅 son tiltrotateur XTR20 de troisi猫me g茅n茅ration, qui est livr茅 en standard avec le dernier produit r茅volutionnaire du constructeur : le syst猫me LockSense.

D茅crit comme 芦 un nouveau bond en avant 禄 en mati猫re de technologie de s茅curit茅, LockSense est un syst猫me de crochet 脿 goupille avant bas茅 sur un capteur.

Le syst猫me comprend des cales de verrouillage qui glissent en place autour du point de connexion de l'accessoire, puis se tournent dans une position verrouill茅e.

脌 l鈥檌nt茅rieur des cales, des capteurs sans fil d茅tectent lorsque la position verrouill茅e est compl猫tement atteinte.

La technologie envoie ensuite un signal radio au syst猫me informatique embarqu茅 de la machine, qui fournit 脿 l'op茅rateur de la machine des confirmations visuelles et auditives que la connexion de l'outil de travail est compl猫te, s茅curis茅e et fiable.

M锚me si la cr茅ation d鈥檜ne telle technologie de s茅curit茅 rendra sans aucun doute le chantier plus s没r, d鈥檃utres d茅veloppements r茅cents en mati猫re d鈥櫭﹒uipement auront 茅galement un impact important.

Accessoires 茅lectriques pour transporteurs 茅lectriques

Un nouveau produit qui a fait son apparition dans le secteur des outils de construction il y a quelques semaines pourrait entra卯ner des changements importants pour les utilisateurs et les acheteurs d'accessoires.

Le marteau 茅lectrique LEKA Toras 35 de la soci茅t茅 finlandaise Lekatech a r茅cemment fait ses d茅buts commerciaux sur le march茅. Il figurait parmi les produits phares pr茅sent茅s par les constructeurs automobiles lors du salon Hillhead de cette ann茅e au Royaume-Uni.

Consid茅r茅 comme le premier marteau hydraulique 茅lectrique au monde, son d茅veloppement repr茅sente ce qui pourrait 锚tre le d茅but d鈥檜n autre changement monumental dans l鈥檌ndustrie des 茅quipements de construction.

Le marteau 茅lectrique LEKA Toras 35 est construit sur la technologie brevet茅e du moteur 茅lectrique lin茅aire de l'entreprise et est le r茅sultat de nombreuses ann茅es de recherche et d茅veloppement d茅di茅s.

Il est con莽u pour 锚tre utilis茅 avec des machines porteuses 茅lectriques et, selon Lekatech, peut offrir 芦 d'茅normes avantages sur les projets de construction urbaine et dans les environnements de carri猫res ou de mines, au-dessus ou en dessous du sol 禄.

Les caract茅ristiques de performance remarquables du Toras 35 comprennent une r茅duction de 70 % de la consommation d'茅nergie si l'on prend en compte la consommation 茅nerg茅tique globale de l'茅quipement et le double de l'茅nergie d'impact des marteaux hydrauliques de la m锚me taille.

Le marteau 茅lectrique LEKA Toras 35 de la soci茅t茅 finlandaise Lekatech (Photo : Lekatech)

Il offre 茅galement une r茅duction de 98 % de la consommation d鈥檋uile par rapport aux marteaux hydrauliques.

Modification de la l茅gislation

Si la commercialisation d'un tel appareil annonce le d茅but d'une commercialisation plus large d'accessoires 茅lectriques, on estime que ces derniers ne seront pas commercialis茅s avant un certain temps, m锚me si les gouvernements europ茅ens continuent de faire avancer les objectifs de z茅ro 茅mission nette. Pourquoi ?

En termes simples, bien que les gouvernements europ茅ens mettent en 艙uvre des politiques pour freiner le r茅chauffement climatique, une l茅gislation distincte et d茅taill茅e s鈥檈st jusqu鈥櫭� pr茅sent principalement concentr茅e sur les constructeurs et les m茅thodes de construction, et non sur les 茅quipements n茅cessaires pour aider 脿 atteindre les objectifs de durabilit茅.

Dans une interview avec notre publication s艙ur, Demolition & Recycling International , le PDG de Lekatech, Antti Antilla, a parl茅 franchement de la situation : 芦 La l茅gislation n'est pas 脿 jour en ce qui concerne la transition 茅lectrique.

芦 Par exemple, le marquage CE pour notre produit 鈥� et nous sommes 茅videmment soumis 脿 la directive machines, mais lorsqu'il s'agit d'exigences individuelles, il n'est pas clair comment le montrer et le prouver.

Antti explique : 芦 Dans notre cas, nous avons d没 vraiment creuser plus profond茅ment pour former notre propre compr茅hension de la directive machines, afin de pouvoir r茅pondre aux questions cl茅s sur la directive.

芦 Par exemple : quelles sont les exigences que nous devons respecter ? Et quelles sont les diff茅rentes normes que nous devons mettre en place et respecter pour 锚tre en conformit茅 avec la directive sur les machines ?

芦 C'est le genre de travail que nous avons d没 faire, et il existe encore des situations diff茅rentes selon le degr茅 de connexion des 茅quipements.

芦 Et quand il s鈥檃git de la s茅curit茅 des machines, c鈥檈st un domaine de la l茅gislation qui n鈥檈st pas encore clair.

Antti ajoute : 芦 Il y a aussi un autre aspect, qui concerne l鈥檌nteraction entre la machine porteuse et notre machine : comment devrions-nous r茅guler cela ?

芦 Nous avons eu des discussions avec les 茅quipementiers pour savoir comment ils per莽oivent la directive et la norme en vigueur, afin que nous puissions d茅terminer ensemble la signification de cela. 禄

Bien qu'ils soient quelque peu laiss茅s dans l'ignorance en mati猫re de l茅gislation sur les 茅quipements non aliment茅s par des technologies de combustion et hydrauliques standard, les 茅quipementiers continuent de produire des machines qui contribuent 脿 rendre la construction plus durable.

Pi猫ces jointes sp茅cifiques 脿 la t芒che

Les fabricants d'outils de travail hydrauliques cr茅ent des accessoires de plus en plus sp茅cifiques aux t芒ches, afin de pouvoir effectuer les t芒ches aussi efficacement que possible.

Le multiprocesseur MP324 de Caterpillar (Photo : Caterpillar)

Prenons l'exemple de Genesis, qui a d茅sormais introduit la cisaille mobile hydraulique GRP 480, con莽ue exclusivement pour le traitement des barres d'armature.

D茅velopp茅 en r茅ponse aux demandes des clients, l'accessoire de traitement des barres d'armature GRP 480 est dot茅 d'un groupe de pivot extra-large con莽u pour offrir la durabilit茅 n茅cessaire pour g茅rer le traitement quotidien des barres d'armature.

Il est dot茅 d'une ouverture de m芒choire de 24 pouces avec une profondeur de m芒choire de 26 pouces et s'adapte aux transporteurs jusqu'脿 21 tonnes.

De m锚me, pour les mini-pelles, Genesis a lanc茅 l鈥檃ccessoire M7 Concrete Cracker pour le traitement du b茅ton.

S'adaptant aux porte-avions jusqu'脿 11 tonnes, le M7 p猫se un peu plus d'une demi-tonne et offre une ouverture de m芒choire de 27 pouces avec une profondeur de m芒choire de 19 pouces.

Genesis d茅clare : 芦 Le M7 traite efficacement le b茅ton avec un surpresseur hydraulique qui augmente la puissance et la vitesse et une tige de v茅rin enti猫rement prot茅g茅e des d茅bris. 禄

Raccords rapides

Quelle que soit leur fonction, la cl茅 de tous les accessoires 鈥� comme nous l鈥檃vons appris au d茅but de cet article 鈥� est la connexion 脿 la pelle.

Et cette ann茅e, le g茅ant industriel Caterpillar a 茅t茅 parmi ceux qui ont contribu茅 脿 ce type de produit.

En mai, la soci茅t茅 a pr茅sent茅 trois mod猫les de coupleurs Cat Hydraulic Connecting CW (HCCW), qui permettent aux op茅rateurs de basculer rapidement entre les accessoires hydrauliques depuis la cabine.

La cisaille mobile hydraulique GRP480 (Photo : GenEsis)

Et bien s没r, la caract茅ristique la plus remarquable des mod猫les HCCW20, HCCW30 et HCCW40 est le syst猫me de contr么le de verrouillage.

Le syst猫me comprend une technologie de capteur qui mesure la position de la cale de verrouillage et indique l'茅tat de l'accouplement 脿 l'op茅rateur.

Caterpillar affirme que 芦 de multiples mesures 茅lectroniques et m茅caniques contribuent 脿 s茅curiser la fixation, m锚me en cas de perte de pression 禄.

Il ajoute que 芦 des confirmations visuelles et sonores 脿 l'int茅rieur de la cabine informent l'op茅rateur de la connexion r茅ussie de l'accessoire 禄, pour aider 脿 prot茅ger les ouvriers du b芒timent sur le chantier.

Espace r茅serv茅 au formulaire
Restez connect茅

Recevez les informations dont vous avez besoin, au moment o霉 vous en avez besoin, gr芒ce 脿 nos magazines, newsletters et briefings quotidiens de renomm茅e mondiale.

ENTREZ EN CONTACT AVEC L'脡QUIPE
Andy Brown 脡diteur, Editorial, Royaume-Uni - Wadhurst T茅l: +44 (0) 1892 786224 E-mail: andy.brown@khl.com
Neil Gerrard 脡diteur principal, Editorial, Royaume-Uni - Wadhurst T茅l: +44 (0) 7355 092 771 E-mail: neil.gerrard@khl.com
Catrin Jones R茅dactrice en chef adjointe, Editorial, Royaume-Uni 鈥� Wadhurst T茅l: +44 (0) 791 2298 133 E-mail: catrin.jones@khl.com
Eleanor Shefford Responsable de la marque T茅l: +44 (0) 1892 786 236 E-mail: eleanor.shefford@khl.com
CONNECTEZ-VOUS AVEC LES R脡SEAUX SOCIAUX